Characters remaining: 500/500
Translation

tử thi

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tử thi" se traduit en français par "cadavre". C'est un terme qui désigne le corps d'une personne décédée.

Utilisation de "tử thi"
  1. Usage de base : "tử thi" est utilisé dans des contextes formels ou médicaux pour parler d'un corps sans vie. Par exemple, on pourrait dire :

    • "Cảnh sát đã tìm thấy một tử thi trong rừng." (La police a trouvé un cadavre dans la forêt.)
  2. Avancé : Dans des contextes juridiques ou scientifiques, "tử thi" peut être utilisé pour parler d'autopsies ou d'enquêtes criminelles. Par exemple :

    • "Bác sĩ pháp y đã tiến hành mổ tử thi." (Le médecin légiste a procédé à l'autopsie.)
Variantes et expressions associées
  • Mổ tử thi : signifie "autopsie". Cela désigne l'examen d'un corps pour déterminer la cause de la mort.
  • Nécrophilie : fait référence à l'attirance sexuelle pour les cadavres.
  • Nécrophobie : signifie la peur des cadavres ou de la mort.
Synonymes
  • Thi thể : un terme plus général pour désigner un corps, souvent utilisé dans un contexte moins formel.
Différents sens

Bien que "tử thi" se réfère principalement au corps d'une personne décédée, dans des contextes littéraires ou poétiques, il peut également évoquer des thèmes liés à la mortalité, à la mémoire et à la perte.

  1. cadavre
    • loạn dâm tử thi
      nécrophilie;
    • Mổ tử thi
      nécropsie; autopsie;
    • Sợ tử thi
      nécrophobie.

Comments and discussion on the word "tử thi"